Начало О Компании Издательство Услуги Наши книги Вопрос-Ответ Контакты
           
Личное дело
Наталья Рапопорт

Формат:
Страниц:
Издана:

Переплет:
ISBN:

Цена:

5.5" x 8.25"
268
Сентябрь 2013

Тв. переплет, илл.
978-1940220000
$25.00



Для заказа по почте (только США и Канада) нажмите на кнопку «Order by Mail» и следуйте инструкции.

Заполните форму для заказа книги по почте


    

 
 


Нам будет очень интересно
узнать Ваше мнение о книге,
услышать Ваши замечания,
пожелания..

Пожалуйста, нажмите на кнопку
“Your Comments”,
заполните форму и отправьте нам.

Ваше мнение

 

 

Об авторе



Наталья Рапопорт родилась в Москве в семье профессоров-медиков. Её отец, Яков Львович Рапопорт, был известный патологоанатом, учёный с мировым именем; мать, София Яковлевна Рапопорт, была крупным физиологом, правой рукой академика Лины Штерн. Наталья со школьных лет увлекалась химией. Она окончила химический факультет МГУ, стала доктором химических наук; в соавторстве с коллегой написала монографию, изданную в СССР и в Америке.

В 1990 году Наталью пригласил на работу в Соединённые Штаты Университет штата Юта, и с тех пор она работает профессором-исследователем на факультете биоинженерии и занимается разработкой технологии направленной доставки противораковых лекарств в опухоли для уменьшения побочных эффектов химиотерапии.

Первая литературная публикация Натальи Рапопорт связана с главным событием её ранней юности — арестом отца по «Делу врачей». Только неожиданная смерть Сталина спасла профессора Рапопорта и всю его семью от неминуемой гибели. Отношение Натальи к жизни, выбор друзей уходят корнями в те трагические дни, отмеченные омерзительной антисемитской пропагандой во всех имевшихся тогда средствах массовой информации.  Этому посвящена её первая повесть, напечатанная в апреле 1988 года журналом «Юность» с предисловием Евгения Евтушенко.

В те же дни в журнале «Дружба народов» вышла журнальная версия книги Натальиного отца «На рубеже двух эпох — дело врачей 1953 года». Эти публикации сразу привлекли внимание широкого читателя, журналистов и кинодокументалистов всего мира. Они были переведены и опубликованы на многих языках. В их московской квартире, откуда в ночь со второго на третье февраля 1953 года Натальиного отца увезли на Лубянку, было снято больше десяти документальных фильмов российскими, английскими, американскими, французскими, шведскими, бразильскими, голландскими, ирландскими документалистами. Газеты «Нью-Йорк-Таймс», «Вашингтон Пост» и многие из европейских поместили статьи об их семье на первых полосах.

Двадцать три года Наталья Рапопорт живёт в Америке. Она пишет об этом периоде своей жизни: «Отчаянная борьба за выживание в новой стране стала вытеснять дорогое для меня прошлое, пережитое с родителями и друзьями. Реалии моей прошлой жизни начали расплываться, терять очертания. Пятьдесят прошлых лет я любила, дружила, страдала и радовалась, но всё это стало уходить, словно было не со мной. Я испугалась.  Я не видела другого способа удержать драгоценные мгновения и дорогих мне людей, как только написать о них. «Под пером» события и люди оживали, обрастали плотью и оставались со мной уже навсегда.

Так возникла книга «То ли быль, то ли небыль», опубликованная сначала в 1998 году издательством «Пушкинский фонд», а шесть лет спустя, в 2004 году, в удвоенном объёме, издательством «Феникс». Дина Рубина написала в предисловии к этой книге: «С первой страницы вы вступаете в хоровод лиц — известных учёных, врачей, писателей, художников, диссидентов, просто обаятельных людей, согретых улыбкой автора (и они становятся значимыми не меньше, чем их знаменитые соотечественники)».

Читатель также знаком с многочисленными газетными и журнальным публикациями Н. Рапопорт, в том числе в «Московских новостях», журналах «Юность», «Иностранная литература» и др.

О книге

...Больше двух десятилетий мы живём в Америке. Я давно хотела написать о нашем американском пути, но, точь-в-точь как ерофеевский Веничка, который всю жизнь мечтал попасть на Красную площадь и неизменно оказывался на Курском вокзале, я принималась писать об Америке — и опять писала о России. Жизнь в России, при всей её фантасмагоричности, была соткана из плотной грубой ткани и натирала нежные места.

На этом фоне жизнь в Америке представлялась призрачной, колеблемой ветром кисеёй — не сбросишь со счетов жизни да не ухватишь. Но в конце концов час настал, и вы держите в руках повесть о жизни обыкновенной советской семьи, начавшейся в тридцатых годах прошлого века в Советском Союзе и продолжающейся в двадцать первом веке в Америке. Америка пролегла глубоким водоразделом, поделившим жизнь на «до» и «после». Так же построена повесть, в ней две части: Россия и Америка. Первая отвечает на вопрос «почему», вторая — на вопрос «как».

В конце книги вас ждут рассказы и эссе, без которых «Личное дело» автора было бы неполным.

Н. Рапопорт

О книге — отзывы, мнения, рецензии

«Личное дело» Натальи Рапопорт создано в лучших традициях следовательского искусства: паспортные данные, биография плюс обильный инкриминирующий материал в виде писем и фотографий. Читатель, знакомый с предыдущей книгой «То ли быль, то ли небыль» (выдержавшей, кстати, несколько изданий в России), будет рад встретиться с уже известными лицами, многие из которых не могут скрыть своих симпатий к подсудимому. Читательский суд покажет, заслуживает ли автор снисхождения…

Новая книга — удивительное сочетание лирического очерка, иронических зарисовок и страниц из семейного альбома. Иногда это почти дневник, в котором автор пытается осмыслить свой опыт жизни в Америке — или посмотреть, обернувшись, на Россию и на Израиль, тем более что все три члена семьи оказываются в разных странах…

Наталья Рапопорт владеет редким даром: будучи прекрасным рассказчиком, она умеет воплотить устный рассказ в письменный, от которого невозможно оторваться...

Е. Катишонок


— * * * —

Новая книга Натальи Рапопорт читается на одном дыхании. Я помню этот лёгкий, весёлый, особенный стиль по её предыдущей книге «То ли быль, то ли небыль». О вещах серьёзных можно говорить остро и не скучно, и автору это замечательно удаётся. Особенным теплом проникнута первая часть книги  о муже автора Володе Вайсберге и его нетривиальной судьбе. Очень интересна и остроумна включённая в книгу переписка отца с дочерью: Москва–Израиль, девяностые годы. Ещё хочется подчеркнуть поразительный дар дружбы, пронизывающий всю книгу.

Круг интересов Н. Рапопорт, известного учёного, профессора-исследователя, занимающегося доставкой противораковых лекарств в опухоли особым способом, поражает широтой. Она живёт в Юте — мормонском штате, и глава о Юте — одна из самых весёлых.

Автор смотрит на жизнь непредвзятым умным взглядом.  Всем очень рекомендую прочитать эту прекрасную книгу, не пожалеете.

Нина Блюменфельд

Отрывки из книги

Если Вы хотите прочитать небольшой отрывок из книги кликните здесь.
Вам может понадобиться Adobe® Reader® для чтения PDF файла.

Download Adobe Reader®

     
|Начало| |О Компании| |Издательство| |Услуги| |Книги| |Вопросы| |Контакты|

© M•Graphics Publishing. All rights reserved.